-
1 обречь
-
2 обречь
-
3 обречь
высок.verdammen vt; verurteilen vt ( на что-либо - zu) ( осудить); preisgeben (непр.) vt (оставить на произвол судьбы) -
4 обречь
книжн. -
5 обречь
-
6 обречь
(1 ед. обреку́) сов., вин. п., книжн.condenar vt, sentenciar vt -
7 обречь на неудачу
vgener. tot mislukking doemen -
8 předurčit
-
9 გაწირვა
обречь; жертвовать -
10 גורל מר
обречь
гибель
погибель -
11 verdoemen
-
12 განწირვა
обречь осудить-наქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > განწირვა
-
13 ганцирва
обречь осудить-наქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ганцирва
-
14 odsoudit k nezdaru
-
15 předurčit k zániku
-
16 фажиғәле үлемгә дусар итеү
обречь на гибель -
17 skazać
глаг.• бесчестить• наказать• обрекать• обречь• осудить• осуждать• порицать• приговаривать• приговорить• присуждать* * *1) приговорить, осудить2) przen. skazać обречьpowiedzieć сказать* * *ska|zać\skazaćżę, \skazaćzany сов. па со 1. приговорить к чему;\skazać na śmierć (na karę śmierci) приговорить к смертной казни;
2. перен. обречь на что:\skazać na samotność обречь на одиночество
* * *skażę, skazany сов. na co1) приговори́ть к чемуskazać na śmierć (na karę śmierci) — приговори́ть к сме́ртной ка́зни
2) перен. обре́чь на чтоskazać na samotność — обре́чь на одино́чество
-
18 skażać
глаг.• бесчестить• наказать• обрекать• обречь• осудить• осуждать• порицать• приговаривать• приговорить• присуждать* * *1) приговорить, осудить2) przen. skazać обречьpowiedzieć сказать* * *ska|zać\skazaćżę, \skazaćzany сов. па со 1. приговорить к чему;\skazać na śmierć (na karę śmierci) приговорить к смертной казни;
2. перен. обречь на что:\skazać na samotność обречь на одиночество
* * *skażany несов.1) по́ртить2) (teren itp.) заража́ть ( химическими средствами) -
19 обрекать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > обрекать
-
20 sentence
ˈsentəns
1. сущ.
1) а) приговор, осуждение, обвинительное заключение to commute, reduce a sentence ≈ смягчать приговор, сократить срок наказания to get off with a light sentence ≈ отделаться мягким приговором to pass a sentence upon smb. ≈ выносить приговор кому-л. to serve one's sentence ≈ отбывать срок наказания to suspend a sentence ≈ временно откладывать исполнение приговора under sentence ≈ осужденный, приговоренный to carry out a sentence ≈ исполнять приговор to execute a sentence ≈ исполнять приговор to impose a sentence ≈ выносить приговор to pronounce a sentence ≈ выносить приговор to vacate a sentence ≈ отменять приговор, наказание death sentence ≈ смертный приговор flat-time sentence ≈ фиксированный срок тюремного заключения (не может быть сокращен судом ни при каких обстоятельствах) life sentence ≈ пожизненное заключение prison sentence ≈ тюремное заключение, тюремный срок suspended sentence ≈ условное осуждение, условное наказание Syn: verdict, conviction б) наказание, мера наказания severe sentence ≈ строгое наказание heavy sentence ≈ суровое наказание
2) а) грам. предложение, фраза;
высказывание to form, formulate, make up a sentence ≈ составлять предложение to generate a sentence ≈ порождать предложение affirmative sentence ≈ утвердительное предложение complex sentence ≈ сложноподчиненное предложение compound sentence ≈ сложносочиненное предложение declarative sentence ≈ повествовательное предложение elliptical sentence ≈ эллиптическое предложение embedded sentence ≈ вложенное предложение exclamatory sentence ≈ восклицательное предложение impersonal sentence ≈ безличное предложение interrogative sentence ≈ вопросительное предложение negative sentence ≈ отрицательное предложение simple sentence ≈ простое предложение б) суждение;
изречение, сентенция
2. гл.
1) выносить приговор;
приговаривать Murderers are still sentenced to death in some parts of the world. ≈ В некоторых странах убийц до сих пор приговаривают к смерти. Syn: condemn, convict, doom Ant: acquit, discharge
2) строить предложение, составлять предложение (юридическое) приговор суда, определяющий меру наказания;
осуждение - suspended * условное осуждение - concurrent *s совпадающие /действующие совместно/ приговоры - to pass /to pronounce/ a * вынести решение о мере наказания, объявить приговор - to reverse a * отменить приговор( юридическое) наказание, мера наказания - severe * строгое наказание - capital /death/ *, * of death смертный приговор - indeterminate * осуждение на неопределенный срок - to get a life * быть приговоренным к пожизненному заключению - to receive a six months' * быть приговоренным к шести месяцам заключения - a convict under a * of death for murder преступник, осужденный на смерть за убийство (грамматика) предложение - complex * сложноподчиненное предложение сентенция, изречение - a S. of Scripture изречение из священного писания (музыкальное) предложение (биология) осмысленная последовательность кодонов (в генетическом коде) приговаривать, осуждать - to * smb. to death приговаривать кого-л. к смерти;
осудить кого-л. на смерть - he was *d to a fine ему присудили штраф обречь - to * a species to extinction обречь вид на вымирание accept a ~ закон. наказ. получать приговор alternative ~ альтернативное наказание appeal against ~ обжаловать обвинительный приговор award ~ выносить приговор commute ~ смягчать наказание confirm a ~ утверждать приговор custodial ~ приговор о содержании под стражей death ~ смертный приговор deliver a ~ выносить приговор deterrent ~ суровый приговор extended ~ более строгое наказание increase a ~ усиливать приговор increased ~ увеличенный срок наказания indeterminate ~ неопределенный приговор indeterminate ~ приговор к лишению свободы на срок, зависящий от поведения заключенного light ~ мягкий приговор other noncustodial ~ другой приговор, не предусматривающий тюремное заключение other noncustodial ~ другой приговор, не предусматривающий содержание под стражей partly suspended ~ частично приостановленный приговор ~ приговор;
to pass a sentence (upon smb.) выносить приговор (кому-л.) ;
to serve one's sentence отбывать срок наказания pass ~ выносить приговор pass ~ приговаривать prison ~ приговор к тюремному заключению reduce a ~ смягчать судебный приговор sentence выносить приговор ~ выносить судебное решение ~ наказание ~ осуждать, приговаривать ~ осуждать ~ грам. предложение ~ приговаривать ~ приговор;
to pass a sentence (upon smb.) выносить приговор (кому-л.) ;
to serve one's sentence отбывать срок наказания ~ приговор ~ решение( церковного суда) ~ уст. сентенция, изречение ~ судебное решение ~ судебный приговор ~ by default судебное решение в отсутствие ответчика ~ in one's absence судебное решение в отсутствие ответчика serve a ~ вручать приговор ~ приговор;
to pass a sentence (upon smb.) выносить приговор (кому-л.) ;
to serve one's sentence отбывать срок наказания severe ~ суровый приговор suspended ~ условное наказание suspended: ~ приостановленный;
suspended sentence юр. условный приговор unconditional ~ окончательный приговорБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sentence
См. также в других словарях:
обречь — предназначить, обрести, осудить Словарь русских синонимов. обречь осудить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ОБРЕЧЬ — ОБРЕЧЬ, см. обрекать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ОБРЕЧЬ — ОБРЕЧЬ, обреку, обречёшь, обрекут, прош. вр. обрёк (обрек устар.), обрекла, совер. (к обрекать), кого что (книжн.). Предназначить, силою обстоятельств принудительно поставить в какие нибудь условия. «Их села и нивы за буйный набег обрек он мечам… … Толковый словарь Ушакова
ОБРЕЧЬ — ОБРЕЧЬ, еку, ечёшь, екут; ёк, екла; ёкший; ечённый ( ён, ена); ёкши; совер., кого (что) на что (высок.). Предназначить к какой н. неизбежной участи (обычно тяжёлой). О. на страдания, на гибель. Это дело обречено на провал. | несовер. обрекать, аю … Толковый словарь Ожегова
обречь — обречь, обреку, обречёт (неправильно обрекёт), обрекут; прош. обрёк (устарелое обрек), обрекла, обрекло, обрекли; прич. обрёкший и устарелое обрекший; дееприч. обрёкши и устарелое обрекши … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
обречь — итер. обрекать, ст. слав. обрешти. Из *ob rekti : реку … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Обречь — сов. перех. см. обрекать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обречь — обречь, обреку, обречём, обречёшь, обречёте, обречёт, обрекут, обрёк, обрекла, обрекло, обрекли, обреки, обреките, обрёкший, обрёкшая, обрёкшее, обрёкшие, обрёкшего, обрёкшей, обрёкшего, обрёкших, обрёкшему, обрёкшей, обрёкшему, обрёкшим,… … Формы слов
обречь — чему и на что. Как ныне сбирается вещий Олег отмстить неразумным хазарам, их села и нивы за буйный набег обрек он мечам и пожарам (Пушкин). Протасов обрек себя на мучительное одиночество (Ильенков) … Словарь управления
обречь — Общеслав. Суф. производное от речи < *rekti (> речь). См. пророк, речь … Этимологический словарь русского языка
обречь — Это слово восходит к общеславянскому rektin имеет тот же корень, что и существительное речь. Буквально – приговорить словами к чему то … Этимологический словарь русского языка Крылова